Translate

17 marzo, 2014

¡LOS FANS DE “MAN FROM THE STARS” INVENTAN UNA NUEVA PALABRA EN CHINO PARA EL ACTOR KIM SOO HYUN!



La popularidad de “Man from the Stars” continua, pues en China actualmente experimenta una manía por el drama. Sin embargo, los espectadores del drama tienen un pequeño problema con la pronunciación
  del nombre del personaje, lo que a causado que los fans inventen una nueva palabra. En Corea, la palabra “shi” es colocada a final del nombre de una persona con el fin de llamar formalmente a alguien. Pero, como el drama tiene muchas escenas donde el personaje de Kim Soo Hyun es llamado “Do Min Joon shi”, los fans chinos del drama sintieron que no había una palabra en chino que puede replicar el mismo sentimiento cuando se agrega “shi” luego del nombre “Do Min Joon”. Así que los fans han agregado “xi” luego el nombre de Do Min Joon, creando una nueva palabra “Do Min Joon xi” (el nombre Do Min Joon es deletreado en chino, mientras que ‘xi’ es pronunciado en inglés).

Un representante del entretenimiento chino comento a eNEWS: “En China, la popularidad de Kim Soo Hyun es muy alta. Otros programas están trabajando para que él aparezca en sus programas. Hay una manía por ‘Do Min Joon xi’ ahora. Hay títulos de maestro y otros formales, pero los fans sienten que ninguna palabra china puede retratar a ‘Do Min Joon shi’ así que la gente a agregado ‘xi’ con el fin de que suene como el mismo ‘shi’. Ahora en los periódicos y otros medios están usando “Do Min Joon xi” para referirse a Kim Soo Hyun”.
La nueva palabra acuñada “Do Min Joon xi” es una ejemplo de la popularidad de “Man from the Stars’” en China.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comenta <3